Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the serbian-transliteration domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/dragisak/public_html/wp-includes/functions.php on line 6131
Incident (fragmenti) - Dragiša Kalezić

Incident (fragmenti)

Pa to je onaj stari bundžija i peticionaš… Bio je uticajan u studentskoj štampi, u „Studentu“ naročito.

Misliš na Iliju iz „Kolarca“, s naočarima?

Tako je. Na njega mislim.

Pa Ilija je umro davno. Štaviše, umro je sit života, tako se čulo. A posle se i videlo, jer je on to sam naveo kao biografski podatak na zadnjoj korici svoje poslednje knjige. I smrt je to poštovala, sutradan je došla po njega u stan i uzela ga pre nego što je knjiga izašla iz štamparije, da mu spase čast, jer obećano valja blagrvremeno ispuniti.

— Što smeta?

— Pa mrtvi se ne vraćaju, zaboravio si. A čitao si „Hamleta”?

— Kad je to napisano?! Od tada je moglo da se vrati milijardu ljudi. Ko ili šta tebi garantuje da od sedam i kusur milijardi koliko ih danas pritiska zemlju bar milijarda ne otpada na povratnike? Odavno se šapuće da u vrtovima rajskim ne cvetaju ruže, da je sva ta divota izmišljena dok se smatralo unosnim da se čoveku može pomoći negde drugde i drukčije no što se to na zemlji čini i kako se čini. A sad se smatra notornom činjenicom da je zemlja i pored ponora jada ipak bolja… No mene tu, ako smem reći, golica nešto drugo: Kako prepoznati povratnike, ili kako odrediti granicu između mrtvaca koji hoda i živog čoveka, jer ona se sve ređe jasno ukazuje, a iza toga mora nešto da stoji. Verujem da je sumnja potekla odatle što neke ljude ono što rade ne preporučuje ubedljivo da ih spremno ubrajamo u žive. Sve više su nijanse u pitanju.

— Ili si poludeo ili misliš da sam ja lud…

Idem! Ne znam gde, ali nešto moram smisliti.

– Što se Ljutiš, Gordane? Prestao si da se nalivaš zelenom rakijom i da menjaš žene, žute i crne, pa sam ti ja sad kriv. E ne može tako.

— Da je bilo, bilo je, i žutih i crnih, ali sve s mukom, trebalo je da dodaš.

— To je tvoj problem. A meni se u ovom trenutku dopada da se poigravam s nekim, hajde da kažem užasno bitnim stvarima. Znam ja, šablonisto, da je Ilija umro, ko to ne zna od ljudi bliskih nama. Sećam se dobro i pomena u „Politici” grupice njegovih proverenih prijatelja o desetogodišnjici smrti. Nazvali su ga vrlo umesno buntovnikom s razlogom. Dopao mi se kontrapunkt nakon asocijacije na stari film „Buntovnik bez razloga.“ A opet dopuštam čudesnu mogućnost da se vratio ili će jednog dana to učiniti. Da se razumemo, ne volim da se držim šablona po svaku cenu i u svakoj prilici, odgovara mi da mu pakostim. Na kraju krajeva, Grčiću, ti si započeo šalu s princom Hamletom. A ako nisi, no si uzeo Hamletov monolog kao izvorni dokaz da se mrtvi ne vraćaju, onda ti ja ne bio u koži. Ali da batalimo, preselo mi je, bolje da odemo na pivo ovde u „Džakartu“. Da danemo dušom. Ja plaćam.

Iliji se razgovor toliko dopade da posle višegodišnje neiskazivo jalove osame, u kojoj je on, shodno tamošnjem stilu ponašanja, mogao da priča o čemu hoće i koliko hoće, a da ga niko ne sluša, dok se ovde i dalje natežu o knjiškim stvarima, kao nekad, požele da im priđe i umeša se izmesta; da nadoknadi bar malo izgubljenog vremena. Pa i da s njima ode na to pivo. Ali se pred njega naglo ispreči nepremostiva prepreka: Kako da dane dušom, kad je dušu već ispustio?